这是在拿“别老吃2006年世界杯的红利”开涮:托尼当年与加图索同为06冠军,如今更希望加图索带队用当下的胜利来“堵住孩子的耳朵”。

需要我做什么?给你几种选项:

- 改写成吸睛标题:托尼放话:孩子听腻06神话了,加图索别再掉链子
- 正经新闻口吻:托尼称不愿再依赖2006回忆,期待加图索以当下成绩回应质疑
- 段子版:06年的故事孩子背得比课文熟,托尼:加图索,作业该你交了
- 英文翻译:Toni: “My kid is tired of the 2006 title story. I hope Gattuso doesn’t slip up this time.”
选一个风格,或者告诉我要配合哪场比赛/哪支球队,我给你定制一版。


